LIBRARY AND EARLY WOMEN'S WRITING
Aubin, Penelope (1679?–1738), businesswoman, poet, novelist, translator, orator and
  playwright, was the natural daughter of Sir Richard Temple(1634–1697), and his mistress,
  Anne Charleton who was the second daughter of the royal physician and natural
  philosopher Walter Charleton (1620–1707). Suggestions, apparently arising from an
  article by Abbé Antoine Prévost in Le Pour et contre in 1734, that Aubin was the daughter
  of an anonymous French officer have been disproved; recent research has found that
  Aubin was instead the half sister of Viscount Cobham. Anne Charleton and her daughter
  lived in what is now the Upper Mall on the riverside in Hammersmith as neighbours of
  Catherine of Braganza and, perhaps importantly for Aubin’s later depictions of good
  Catholic characters in her novels (often as characters forced to practice their religion in
  secret), as neighbours of the convent of the Institute of the Blessed Virgin Mary. The
  convent acted as a school for girls from gentry and aristocratic families and, though Sir
  Richard Temple was accused of being a Catholic, lists of the attending pupils are extant
  and do not show Aubin as an attendee; there is no evidence that Penelope was a Catholic
  but there is much evidence to suggest otherwise. Aubin acted as godparent to children
  baptized in Huguenot churches, but her own preferences were Anglican, probably a
  reflection of her Charleton heritage which was staunchly Anglican and Royalist.
  
  
  On 4 May 1696 Penelope married Abraham Aubin (d. 1740), the eldest son of a
  merchant family from Jersey, at St James's Church, Duke's Street, London, without the
  consent of her parents. Anne Charleton declared her ‘greate griefe and affliction’ over the
  match. Abraham had been advised to ‘desist’ as Sir Richard Temple, hearing that
  Abraham’s parents did not intend to settle anything on him (they appear to have wanted
  to make him earn his money from managing their London business interests), had
  announced that he would not give Penelope one farthing unless Abraham’s parents
  matched the value of her portion. The couple married clandestinely and the marriage left
  Penelope without her portion of £1000. Anne Charleton believed the match would be
  her daughter’s ‘utter ruine’ and she intervened to get Penelope’s father to reconsider. A
  piqued Sir Richard Temple agreed to pay his daughter £50 a year for life if Abraham took
  her to Jersey and worked as his parents’ factor in their business, unfortunately Sir Richard
  died soon after without making arrangements to pay. By the time Sir Richard died the
  Aubins had already travelled to Jersey, where their first child, Marie Anne Arabelle, was
  baptized on 22 May 1697; it is common in Jersey for women to be referred to by their
  maiden name and the register entry for her daughter’s birth gives Penelope’s name as
  Demoiselle Penelope Temple. By 1699 the family had returned to London, where in June
  Penelope gave birth to a son, Abraham Harcy, and then a daughter, Penelope, in March
  1701. The family initially resided at Key Court, close to St Mary Aldermary where their
  children were baptized; they also used an address at Princes Court in Lothbury where
  Abraham’s brother Henry Aubin also traded as a silversmith, but by 1730 the family was
  living in Portugal Row, Lincoln's Inn Fields, where they continued to live until Penelope
  Aubin died and Abraham seems to have needed to return to Jersey.
  
  
  Aubin was an astute businesswoman, and she appears to have assumed control of the
  family's affairs, particularly when her husband served in the army. In 1702 she advised
  Thomas Fairfax, fifth Baron Fairfax of Cameron, and Richard Savage, fourth Earl Rivers,
  in a salvaging expedition, it is likely that this was a scheme intended to dive the wreck of
  a ship called the Bon Jesus in the Caribbean. In 1708 Aubin declined an invitation to
  assist in the launching of a controversial private scheme headed by a suspected pirate
  John Breholt and his sidekick Peter Dearlove, to repatriate the British pirates settled on
  Madagascar in return for a substantial payment to the treasury. Aubin’s evidence against
  the scheme during a Board of Trade inquiry in 1709 helped to discredit it.
  Amongst his snippets of (erroneous) biography Prévost suggested that Aubin may have
  tried her hand at pamphlets on current affairs, but the only early writings that survive are
  three poems, The Stuarts: a Pindarique Ode (1707), The Extasy: a Pindarique Ode to her Majesty
the Queen (1708), and The Wellcome: a Poem to his Grace the Duke of Marlbourough (1709). The
  poems are Aubin's most autobiographical works, alluding to her royalist heritage and her
  Anglicanism. However, Aubin's literary career only began in earnest in the 1720s. It has
  been suggested that Aubin might have been forced to write for money because of the
  death of her husband, but in fact Abraham was alive and had only recently inherited
  money and property from his father in Jersey when Aubin’s first novel was published.
  Between 1721 and 1729 she produced seven novels, The Strange Adventures of the Count de Vinevil (1721), The Life of Madam de Beaumount (1721), The Life and Amorous Adventures of Lucinda (1721), The Noble Slaves (1722), The Life of Charlotta du Pont(1723), The Life and Adventures of Lady Lucy  (1726), and The Life and Adventures of Young Count Albertus (1728).
  The novels were popular and apparently also drew on experience; when, for example, her
  brother-in-law David Aubin wrote from Barbados describing how his ship had been
  taken by pirates in Martinique, Aubin included thinly disguised details of the attack in
  Charlotta du Pont.
  
  Aubin also introduced the English to various French texts: she edited Doctrine of Morality … According to the Stoick Philosophy (1721), Thomas Mannington Gibbs's translation of the
  work by Marin le Roy, sieur de Gomberville, republished in 1726 as Moral Virtue  Delineated. Somewhat mysteriously Aubin appears to have inherited the manuscript of the
  translation from Gibbs as he made her the sole beneficiary and executrix of his will.
  Aubin also produced The Adventures of the Prince of Clermont, and Madame de Ravezan (1722)
  and The Life of the Countess de Gondez (1729) from the originals by Louise-Geneviève
  Gomez de Vasconcellos and Marguerite de Lussan. Aubin’s translation of François Pétis
  de la Croix’s The History of Genghizcan the Great (1722) was dedicated to the Prince of
  Wales, the future George II. Her most important translation is considered to be that of
  Robert Challes's Les illustres françaises (1713), which she retitled The Illustrious French Lovers  (1726), a work to which Samuel Richardson in Pamela and Prévost in Manon Lescaut may
  be indebted.
  
  
  In addition to her novels Aubin was also no stranger to the London stage. In 1724 ‘cards
  of Mrs Aubins’, possibly as some form of benefit night, were presented for a performance of John Dryden's The Spanish Fryar at Lincoln's Inn Fields on 2 January. In
  December 1730 Aubin's own play The Merry Masqueraders, or, The Humorous Cuckold was
  performed at the New Theatre in the Haymarket. The jaunty title of the play may well
  mask its barbed satirical observations, the masqueraders in the play are not merry and
  nor is the cuckold humorous. Aubin is said to have spoken the epilogue and she was
  granted the revenues of the second (final) performance. The play has traditionally been
  viewed as a failure, but it was published in 1732 and reprinted in 1733 with a new edition
  in 1734 which makes its success or otherwise unclear. What is more certain is that by
  1730 Aubin should have been comfortable on the stage. In April 1729 she established the
  Lady's Oratory at York Buildings, Villiers Street. Announcing herself to be ‘Mrs Aubin’
  against ‘Mr Henly’ [sic] she positioned herself in opposition to John ‘Orator’ Henley.
  Aubin’s advertisements for the oratory performances included mockery of Henley's
  claims that his oratory was in Lincoln's Inn Fields, when it was actually in the less
  prestigious Clare Market, and parody his ‘henletical’ style of oration.
  
  
  Though Prevost reported that Aubin died shortly after the oratory and the play closed,
  meaning that Aubin had previously been thought to have died in 1731, Aubin actually
  died in Southwark in April 1738 probably at the house of her doctor, William Smithson,
  who was the dedicatee of The Illustrious French Lovers. She was interred at the church of St
  George the Martyr, Southwark, on 23 April 1738. She was predeceased by her children
  but was survived by her husband, who was buried at St Helier parish church, Jersey, on 3
  April 1740.
  
  A collected edition of Aubin's novels was published in 1739 and several editions of The Noble Slaves and Charlotta du Pont appeared in England and America between 1777 and
  1815. Chawton House Library also holds the only known copy a work called The Inhuman Stepmother: Or, the History of Miss Harriot Montague, in Two Volumes (1770) which appears to
  be a plagiarism of Charlotta du Pont indicating that Aubin’s works retained some appeal in
  the later century. However, Aubin was subsequently ignored, largely because of the
  perception of her as a pious woman author. More recently Aubin's characterization as a
  pious stepping stone from Eliza Haywood and Delarivier Manley to Richardson has been
  reconsidered. Further examination of Aubin's novels has found that, despite the piety of
  her prefaces, her works contain erotic and sexually charged scenes as racy as those in the
  works of Haywood and Manley. There will no doubt continue to be revisions of Aubin’s
  contribution to the eighteenth-century novel as more biographical findings and textual
  explorations are undertaken.
  
  Further Reading:
  
  Joel H. Baer, ‘Penelope Aubin and the Pirates of Madagascar: Biographical Notes and Documents’, Linda V. Troost, ed., Eighteenth-Century Women: Studies in their Lives, Work and Culture, Volume 1 (New York: AMS Press, 2025), 49-62 
      
      Kulik, Maggie, ‘What the Bookseller Did: a case of eighteenth-century plagiarism, The Female Spectator (2000).
      chawton.org/library/files/what_the_bookseller_did.pdf
      
      William H. McBurney, —, ’Mrs. Penelope Aubin and the Early Eighteenth-Century English Novel’, Huntington Library Quarterly, 20 (1956-7), 245-67
      
      Chris Mounsey, ’…bring her naked from her Bed, that I may ravish her before the Dotard’s face, and then send his Soul to Hell’: Penelope Aubin, Impious Pietist, Humourist or Purveyor of Juvenile Fantasy?’, British Journal for Eighteenth-Century Studies, 26 (2003), 55-75
      
—, ‘Conversion panic, circumcision and sexual anxiety: Penelope Aubin's queer writing’, Chris Mounsey and Caroline Gonda eds., Queer people : negotiations and expressions of homosexuality, 1700-1800 (Lewisburg: Bucknell University Press, 2025)
    
    Sarah Prescott, ‘Penelope Aubin and the Doctrine of Morality: a reassessment of the pious woman novelist’, Women’s Writing, Volume 1, No.1 (1994), 99-112
    
—, Women, Authorship and Literary Culture, 1690-1740 (Basingstoke; New York: Palgrave Macmillan, 2025)
    
    Debbie Welham, ‘The Particular Case of Penelope Aubin’, Journal for Eighteenth-Century Studies, 31:1 (March 2025), 63-76
    
    Debbie Welham, ‘Delight and Instruction?: Women’s Political Engagement in the Works of Penelope Aubin’, Phd Dissertation (University of Winchester; November 2025) 
©  Debbie Welham, University of Winchester.        January 2025